Translations of the American Anthem

Masters
Essay
English
Pages 8 (2008 words)
Download 0
In a world of muti-culturalism, where we declare ourselves to be living in a global village, the issue of translating a national anthem is not only politically sensitive but problematic. This is so, simply because the act of translation is always seen as a transgression of the natural order of nationalism and belonging…

Introduction


In the translation of the anthem in 1919, prepared by Francis Haffkine Snow for the U.S. Bureau of Education, he makes a conscious effort to go beyond the confines of narrower linguistic theories to put linguistics into the framework of communication. His translation addresses the matter of text interpretation based not just on the words of the text but on the intent of the author, the relationship of the author to the intended audience, the culture and world view of the author and the original audience and also of the receptor's audience. His translation is receptor oriented. Thus, his translation of the National Anthem of America is based on the wider context of the communication situation.
We find that the issue of sporadic rhythm in the translated text is not anomalies but a case of contextualism where the changes of rhythm take place normally in the linguistic texture of the translated text.
One of the problems in translating a text such as a national anthem lies in the national sentiments associated with it. ...
Download paper
Not exactly what you need?

Related papers

American Dream
In Europe, this concept of freedom in pursuing one’s dreams could not be fruitful because of the class divisions. America being a classless society can adopt this concept of American Dream with much freedom. But, to achieve something according to one’s abilities and to gain respect irrespective of his status in society, one has to get rid of his selfish desires and should not indulge in…
Should English Be the 'Official' Language of the U.S.?
The politicians have always avoided the issue and there has always been a silent agreement that English is the official language. Nevertheless, during the history, there have been a few moments where the debate gained significant attention and discussion. For example, it was in the year 1907 when President Roosevelt wrote, “We have room for but one language in this country, and that is the…
Anthem: a Novel by Ayn Rand
Rand embraced the values of the West and America in the days before World War II when the industrial era and modernism was rising in alignment with capitalist modes of progress, and her philosophy of “objectivism” distinctly elevates the individual to the highest position of esteem in her personal hierarchy or cosmology of being. Rand also exalts selfishness, egoism, and superiority as the…
American Education
” The hypothesis tested was the simple answer: “No. Not at all.” 2. Introduction In the early periods of American History, Christianity formed the main source of knowledge and teaching. Before the emergence of the Private School System, the Church influence was eminent on the American Education System. As per the founding rules and regulations set for the running of the education system, the…
American Indian
The American Indians lived in solitude for many years until the coming of the Europeans, who later discovered America, making things less peaceful. Indians experienced forceful eviction from their land leading to war and a lot of bloodshed. The Indians had different views of the Europeans and knew they would use different techniques to attack them, including use of military force (Nichols 3).…
American culture
It is true that there is a known level of resistance that confronted African-American culture during the early stages of the development of its literature (McLloyd 45). However, it is true that this was the beginning of their triumph. In an era known as the Harlem Renaissance in the 1920s, African-American literature has made black identity a “counterforce to the rationality and sterility of the…
Translations of the American Anthem
In the translation of the anthem in 1919, prepared by Francis Haffkine Snow for the U.S. Bureau of Education, he makes a conscious effort to go beyond the confines of narrower linguistic theories to put linguistics into the framework of communication. His translation addresses the matter of text interpretation based not just on the words of the text but on the intent of the author, the…