StudentShare
Contact Us
Sign In / Sign Up for FREE
Search
Go to advanced search...
Free

Key Determinants of Politeness Practices in Japanese - Essay Example

Cite this document
Summary
The essay "Key Determinants of Politeness Practices in Japanese" focuses on the critical analysis of the key determinants of politeness practices in Japanese, i.e., how do social differences, such as gender and seniority level, manifest themselves in polite speech…
Download free paper File format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER94.1% of users find it useful
Key Determinants of Politeness Practices in Japanese
Read Text Preview

Extract of sample "Key Determinants of Politeness Practices in Japanese"

? What are the Key Determinants of Politeness Practices in Japanese? How do Social Differences such as Gender and Seniority Level Manifest themselves in Polite Speech? Japanese language contains a complex system of constructing polite speech that can not be simply considered as fine phrases of politeness. Foreigners, speaking the Japanese language, use only the most primitive forms of politeness. The Japanese pardon such violation of a code of politeness by gaijin, but it is unacceptable to the Japanese interlocutor. Formation of Japanese etiquette was significantly influences not only by the hierarchy of society, but also by religion and Confucianism (Gottlieb 134). It is assumed that Japanese treat the eldest people and seniors with special respect. In Japan the manner and style of speech is considered to be very important. It is necessary to choose a style of communication in accordance with the age and status of the addressee. There is no need to state that insufficiently polite tone will cause the interlocutor’s negative reaction, moreover, excessive politeness can be perceived as a desire to withdraw from the addressee. Therefore, it is important to find so-called golden mean. If the conversation is carried on in a foreign language, it is subject to the rules that are applied in this language, and that are common to that culture. Listening to the interlocutor without uttering a word also testifies to person’s discourtesy or bad form, in Japan one should occasionally "dilute" the interlocutor’s monologue with short remarks, otherwise it will be perceived as a lack of interest in the words of the speaker. When listening to the words of the equal or junior, it is appropriate to use interjections, expressing agreement, interest, surprise, etc. In Japan one can express the attention to the other party with the words “yes”, “yes, this is so”, “quite right”. The most common expression of gratitude, when addressed to the person holding a lower position in society, in family or when parents address their children, is familiar to us "arigato!” In public speeches, when communicating with strangers, and in the case, when children express their gratitude to parents, it is possible to hear, - “godzaymas arigato!” Previously, only the emperor had the right to use the pronoun "I". Half a century ago, there were 16 words, which meant “you”. Now there are about 12 personal pronouns (second person, singular), which are being used, when addressing children, students, servants, etc. One can not use personal pronouns with regard to the relatives, who are senior in age or status. But it is quite possible to use personal pronouns with regard to junior relatives. Senior relatives are usually addressed by the degree of kinship. The mother should be addressed as “okaa-san”, grandfather – “odzii-san” (Mackie 244). Junior relatives are not called by the degree of kinship. When the youngest introduce themselves to the eldest, they can give their name. But, when the senior introduce themselves to the junior, they name their degree of kinship or other social status. During the conversation, the Japanese address their interlocutor in the third person by surname, to which one must add the polite particles, translated as “master” (generally, a particle "san", or more respectable – “dono” or “sama”). When communicating with friends, men use a polite particle "kun"(it is also placed after the surname). As it was stated above, Japanese society is based on a rigid hierarchical system of “senior-junior” (“Senpai-Kowhai”) - and this is due to a very complex etiquette that goes back to time immemorial. When communicating, even the age difference in one year matters. The fact is that the vast majority of independent Japanese men are salaried employees, and the size of the salary, as well as their offices, depend on seniority (in Japan, “lifetime employment” that is until retirement, is the most widespread system). The Japanese pay too much attention to the fact that any negotiations should be conducted between people of approximately equal position in the business world or society. Official negotiation with subordinate, according to traditional Japanese concepts of morality, is fraught with “loss of individuality”. Therefore, from the very first meeting the Japanese try to find out whether the levels of the negotiators correspond to their levels. If a party is represented by a higher ranked person, then it means that it violates the etiquette or acts as a supplicant. In Japanese establishments or private companies people use to address their seniors in accordance with the job title. A person with an academic title of a professor or doctor, teacher is usually addressed with respectful "sensei" (teacher). It is regarded as a bad form and rude treatment, when you address a person simply by name, without any polite particles. Another foundation of Japanese society is its corporate spirit, the subordination of personal interests to the interests of the group. It is not customary to distinguish yourself in conversation or in correspondence. On the contrary, the Japanese try their best to verbally demean their personal contributions, skills and achievements; they praise success and knowledge of the addressee or interlocutor. According to Japanese etiquette, is not polite to show the emotions to others. Almost in all situations Japanese retain their steadfast politeness, even if they do not like something. The Japanese use so-called system of subtle hints, based on the principle that other person should understand all himself. However, when communicating with foreigners, some deviations from etiquette are possible. The Japanese do not usually utter the word “No” - it is considered rude. Instead of it, they can say evasively, - “I'll think about it”. The interviewee should take it as a rejection and stop pushing. It is very important to choose a shade of polite and simple style of speech, which would correspond to the position and age of the addressee, status and sex, the degree of conversation significance and the character of your relationships with the addressee. It is better to apologize for any oversight once again, or for what the other party may deem a mistake, than to show what may be considered as the lack of politeness. It is very important to use the appropriate form of apology. The word "sumima-sen" (“Excuse me”) is used in the case when there are some serious grounds for apologizing. Under other circumstances, it is better to use different constructions. One can respond to the apology by ??answering, - “It's okay!” According to Japanese etiquette, woman should be modest, thus, she must use more polite forms of speech. There is a specific male and female vocabulary, recorded in the dictionary (Sasaki 200), although the differences are more likely to have a statistical character. “Women’s language (joseego) is held up as the ideal form of female communication, as men’s language (danseego) is for males” (Nakamura 50). The differences are usually associated with etiquette. But, as a matter of fact, not purely masculine words contrast with the feminine ones, but gender-marked with unmarked: kuu( 'is') or hara ('belly') are considered masculine and too rough for women, and more polite taberu, o-naka countering them, have neutral character. “Women supposedly use tag questions, hedges, empty adjectives, hypercorrect grammatical forms, intensifiers, and other speech forms, creating an image of uncertainty, irrationality, and insecurity, which makes possible the continued subordination of women. In the past women were not allowed to use danseego, it was even prohibited, in particular, during the rule of Tokugawa” (Nakamura 50). Now, of course, there is no such restriction, but on the whole, complicated danseego is often used by men (Moeran 12). The first-person pronouns “boku” and “ore” are a purely male, “washi” (now rare) is also typical masculine, the rare first-person pronoun “ataku-shi” is purely female, more frequent “atashi” is also common for women. Differences in the use of pronouns are quite stable, even for students, who are prone to violate general rules; these are "prototypical gender-specific indicators" that are being preserved even in more formal styles, such as television interviews, where other differences may fade (Tanaka 133). The difference in the use of forms of etiquette politeness is also noticeable in the written language. Sometimes a specific essay genre of “Writing Housewives” can be singled out (letters to newspapers and magazines, often on free topics). Feature of these works are the use of address polite forms and expressive modal-particles (Kumagai 183). The authors of such essays as if talk to an unknown person, using colloquial words and grammatical forms. Men usually do not write so, although the use of standard polite forms of address with the suffix - mas is often found in the texts composed by men. Statistically the distribution of roles in the dialogue also dominates. As a rule, one of the participants plays the key role in dialogue: he selects a topic, moves from one topic to another, asks various questions, interrupting the conversation. Sometimes it happens that the parts exchange their roles, but if one of the participants of the dialogue is senior, then he usually remains a leader from the very beginning and till the end. The aforementioned aidzuti (so-called “echoing”), not in a hundred percent of the cases, but is often used by a subordinate member of a dialogue that helps the narrator. In the Japanese dialogue the role of the subordinate party is often reduced to aidzuti and answering questions, sometimes to the complementing the narration interlocutor, who is free to interrupt the subordinate party any time (Tanaka 99, 104). It is also possible to select less explicitly marked means of domination in the dialogue: the choice of vocabulary, evasion of a direct answer, and others. As shown by many observations and experiments, most women find themselves in a subordinate position in relation to men. During one experiment, the subjects of both sexes were randomly broken into pairs and suggested conducting an open-ended conversation. The entire experiment was secretly recorded, and it turned out that in all pairs the leading role belonged to men. And during public dialogues on television (interviews, talk shows, etc.), men use to speak and express their opinion, and women's role is reduced to aidzuti. You have to live in Japan for several years to understand that Japanese politeness is not reduced to low bows, which seem quite ridiculous in contemporary street crowd or on the platform of the subway, and not a custom to start a conversation with a set of meaningless phrases. Japanese politeness is primarily the desire of people to cherish the dignity of each other. It is a special art to avoid situations that could humiliate somebody. Japanese politeness is not only faithfulness to certain moral principles of respect. This is the norm of proper conduct, embedded in everyday life with the edge of samurai sword. Works Cited Gottlieb, Nanette. Language and society in Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 2005. Print. Kumagai, Sigeko. Yakusho de «kanan koto wa» kanan to “osoo. Tokyo: Akaishi-shoten, 2001. Print. Mackie, Vera C. Japanese children and politeness. Melbourne: Japanese Studies Centre, 1983. Print. Moeran, B. Language and Popular Culture in Japan. Manchester :Manchester University Press, 1989. Print. Nakamura, Momoko. «Onnakotoba» wa tsukurareru. Tokyo: Hitsuji-shoboo, 2007. Print. Tanaka, Lidia. Gender, Language and Culture. A Study of Japanese Television Interview Discourse. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 2004. Print. Read More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(“What are the Key Determinants of Politeness Practices in Japanese How Essay”, n.d.)
Retrieved from https://studentshare.org/literature/1423747-5-what-are-the-key-determinants-of-politeness-practices-in-japanese-how-do-social-differences-such-as-gender-and-seniority-le
(What Are the Key Determinants of Politeness Practices in Japanese How Essay)
https://studentshare.org/literature/1423747-5-what-are-the-key-determinants-of-politeness-practices-in-japanese-how-do-social-differences-such-as-gender-and-seniority-le.
“What Are the Key Determinants of Politeness Practices in Japanese How Essay”, n.d. https://studentshare.org/literature/1423747-5-what-are-the-key-determinants-of-politeness-practices-in-japanese-how-do-social-differences-such-as-gender-and-seniority-le.
  • Cited: 1 times

CHECK THESE SAMPLES OF Key Determinants of Politeness Practices in Japanese

How Can One Person Lead Another

The paper "How Can One Person Lead Another" discusses that Indonesia has a very diverse culture in terms of religion, society, business and societal structures.... I was a leader in an Indonesian organization that will adopt charismatic and transformational leadership to influence and lead my people....
10 Pages (2500 words) Essay

Grices Cooperative Principles, Generosity and Tact Maxims

He/she explains how different sociolinguistic factors affect people's perception of politeness.... This essay "Politeness" outlines different theories regarding this issue and explains why the expression of politeness in the workplace is different from the expression of politeness while at the dining table.... This essay describes what politeness is, Grice's cooperative principle and the principle of generosity and tact.... politeness denotes how individuals demonstrate regard for one another's public self-image....
18 Pages (4500 words) Assignment

Politeness and Intercultural Communication

The researcher of this essay "Politeness and Intercultural Communication" aims to analyze the culture of politeness with regard to professionalism is extremely different between the corporate setting of the United States and the Japanese or Indonesian setting.... One form of politeness in the United States is the usual regard of always saying 'thank you' as a proper courtesy for being given help.... Lastly, another form of politeness in the United States is the practice of keeping distance when it comes to another individual's personal space, especially in a workplace environment....
1 Pages (250 words) Essay

The Salient Features of the Politeness Theory

Some living things communicate by other means such as through chemicals like scent to warn other members of the same species about a specific.... ... ... In this regard, Man as the highest form of living species communicates through a variety of media because of highly- developed intelligence....
5 Pages (1250 words) Essay

Cultural Differences Impact on Business

This paper looks at culture and how it affects businesses all over the world.... Using Unilever Company, a reputed company in the manufacture of food and body products, this paper looks at the challenges Unilever faces in regard to cultural differences and how they are coping with them.... .... ... ...
10 Pages (2500 words) Term Paper

Organizational Culture of Indonesia

This paper 'Organizational Culture of Indonesia' aims at studying the characteristics, attitude, and behavior of the Indonesian people and the organizational culture and work environment of Indonesian organizations.... The author as a leader will analyze which leadership theory is more appropriate....
10 Pages (2500 words) Dissertation

Politness in Pragmatics

This paper takes as its theme one of the most famous accounts of politeness namely that of Brown and Levinson.... The key points of the Brown and Levinson model are explained and a number of examples from different languages are given to show how it can be applied in practice....
12 Pages (3000 words) Term Paper

Politeness Theory

The paper 'Politeness Theory' analyses the importance of politeness theory in understanding institutional discourses, appropriate personal relationships in terms of language use, cohesion, and friendship as well as communication efficiency as far as it revolves around people's view on social platforms.... According to Morad (1), the sociolinguistic and anthropological theory of politeness contributes to successful computer-mediated communication (CMC).... The developers of the theory, Brown and Levinson proposed that people use politeness strategies to protect the face of others while addressing their issues....
8 Pages (2000 words) Research Paper
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.
Contact Us