StudentShare
Contact Us
Sign In / Sign Up for FREE
Search
Go to advanced search...

Translation review 5 - Essay Example

Cite this document
Summary
It involves the semantics of both source and target languages in particular. Back translating is done when a translated text in one target language is retranslated back into the source language i.e. the…
Download full paper File format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER91.1% of users find it useful
Translation review 5
Read Text Preview

Extract of sample "Translation review 5"

Download file to see previous pages

A collective noun is a noun, which denotes a group of entities, and can be distinguished "from other nouns by a distinct patter of number contrast." It is therefore a single collective entity. It usually allows a flexible choice of pronoun as this can be either singular or plural depending on the perception of individuality within the group. As far as translation is concerned, the choice reflects a nuance in meaning relating to gender. English not only has a wider range of collective nouns than Arabic, it also "gives the speaker many such choices to express his attitude to the content of his message".

And, as with translation in general, there are variations in the scope of meaning of words between languages. In Arabic, collective nouns "can be treated as singular depending on their form, and they can be treated as plural depending on their meaning" such as in sa’ara and sa’aru’ respectively. So pluralization of collectives is possible in both languages though the range of collectives is greater in English. Using examples of collective nouns, this study tests a group of 20 college students in backtranslating and presents the results with analysis.

The hypothesis is that "testees are going to use the item group as the equivalent for most of the collective nouns of English." The findings showed that "most of the students faced problems in finding the exact equivalents for some of the nouns." The grammatical mistakes showed that "Arabic is richer in its grammatical system than English." The article addresses an issue in translation theory that has hitherto received little attention. It makes a thorough exploration of the issue of backtranslating by means of a test on sets of collective nouns.

The number of testees is not much of an issue because in back translating we are concerned not with the quantity but the quality of the translation and the semantic precision. The topic is a good illustration of some of the difficulties of translating

...Download file to see next pages Read More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(“Translation review 5 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words”, n.d.)
Translation review 5 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words. Retrieved from https://studentshare.org/miscellaneous/1554214-translation-review-5
(Translation Review 5 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 Words)
Translation Review 5 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 Words. https://studentshare.org/miscellaneous/1554214-translation-review-5.
“Translation Review 5 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 Words”, n.d. https://studentshare.org/miscellaneous/1554214-translation-review-5.
  • Cited: 0 times

CHECK THESE SAMPLES OF Translation review 5

Film Lost in Translation

… Edward Said's notion of ‘Orientalism' is most relevant in the context of the Oscar-winning film Lost in translation (2003), written and directed by Sofia Coppola, and this concept is most useful in understanding the Japanese culture in the film.... However, in the narration film, there is not much complexity as According to several critics, Sofia Coppola's Oscar-winning film Lost in translation seems to depict the Japanese culture in an American way and there is essential distortion to several aspects of the modern Japanese culture all through the film....
4 Pages (1000 words) Movie Review

Implication for the Network Relations of SMEs in International Business

The author states that a concept of trust has been treated in a restricted way in the West as compared to the East.... Despite the attempt to equate Quanxi with SNT, gaps still remain as to the exact roles played by each.... The dissimilarity is more striking than the similarities counted in this paper....
8 Pages (2000 words) Literature review

4 page literary criticism-book review on the The Tale of Genji by Royall Tyler (2001),

he first partial translation was done by Suematsu Kencho.... Edward Seidensticker made the first complete translation into English and the latest translation was made by Royall Tyler in the year 2001 which is a complete text in itself and doesn't deviate much from the original one.... Royall Tyler's superb translation is detailed, poetic and is quite faithful to the original Japanese tale.... These elements are so exact and true in the translation by Tyler that it presents a two-tier of grand work on the same plane....
4 Pages (1000 words) Book Report/Review

The Character of Jalal ad-Din Muhammad Rumi

rdquo; Compulsive literal translation of Rumi's revelation is impossibility and all that Rumi would have never insisted on strict adherence to technique and any compulsive impositions on the translator, should flow with love.... This research is being carried out to evaluate and present the analysis of the character of Jalal ad-Din Muhammad Rumi using the work of Coleman Barks called “Rumi: The Big Red Book: The Great Masterpiece Celebrating Mystical Love and Friendship”....
3 Pages (750 words) Book Report/Review

Neck Pain and Disability Scale

This work "The Neck Pain and Disability Scale" focuses on the Neck Pain and Disability Scale which includes an evaluation of its validity and reliability in the measurement of neck pain within a population.... The author outlines the clinical application of NPAD in addition to the appraisal and recommendations for the use of NPAD in the measurement of neck pain....
9 Pages (2250 words) Literature review

Love, Identity and Loss in The Funeral Party

This review "Love, Identity, and Loss in The Funeral Party" tells about the book The Funeral Party, which is composed by Ludmila Ulitskaya, opens up at a sizzling apartment in New York City whereby a group of emigres from Russia gathers around Alik's deathbed, a popular artist.... hellip; The major debate in the room is based on who Alik loved the most....
5 Pages (1250 words) Book Report/Review

The Qur'an Modern Interpretations

The paper "The Qur'an Modern Interpretations" establishes Carl Ernst indicates it is imperative for the world to read Qur'an to avoid misinterpretation of Muslim believes.... Mona Siddiqui considers Qur'an a direct God's word, it should not be changed and it should be used for prayers and worship....
8 Pages (2000 words) Literature review

Histole Variant to Nucleosume Structure

This work called "Histole Variant to Nucleosume Structure" focuses on cloning and mutagenesis of novel histone variants and isoforms.... The author outlines genome packaging by chromatin in eukaryotes, the contribution of histone variants to the nucleosome, expression, and purification of h2ax mutants....
7 Pages (1750 words) Literature review
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.
Contact Us