Unlike any generation before, college bound freshman have been raised in an environment predominated by the world-wide web and the social networking sites it has engendered. The implications for this is manifold: from the types of people these students meet to the very language…
As defined by Schütz (1972), this essay proceeds from an understanding of intercultural communication as embedded in all forms of cultural discourse, and advances a hybrid structural and sociolinguistic analytic framework, incorporating both qualitative and quantitative methodology in analyzing intercultural communication within social networking sites, with particular emphasis on Facebook, Chinese, and French versions.
The quantitative analysis contained herein requires comment. Over a course of a week participants were monitored and the newsfeed and wall-postings from a sample Facebook account were recorded. A series of five participants were also interviewed regarding their forms of communication on Facebook. Further elements of intercultural communication were analyzed on an individual basis and qualitative analyses were conducted and compared with contemporary research on the issues of language, identity and social capital. While such an approach allows for a level of sample bias, it does allow for a micro-level sociolinguistic analysis where past studies have opted for macro discussions. The nature of Facebook also allows a uniquely convenient means for sociological analyses that in non-electronic subcultures requires extensive means and human organization. Further research was conducted in the realm of morphology to determine the extent to which linguistic shifts have occurred as a result of the recent emergence of Facebook as a major means of social communication.
With the fast technological development of web 2.0, social networking sites have gained worldwide popularity at a fast speed. Most SNSs allow individuals to present themselves through profiles, articulate their social networks by participating in group activities, and establish or maintain connections with strangers based on common interests, shared views, or interactive activities (Scale, ...
Cite this document
(“Language & Cross-cultural Communication Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3000 words”, n.d.)
Retrieved from https://studentshare.net/miscellaneous/386805-language-cross-cultural-communication
(Language & Cross-Cultural Communication Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3000 Words)
“Language & Cross-Cultural Communication Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3000 Words”, n.d. https://studentshare.net/miscellaneous/386805-language-cross-cultural-communication.
Berg and Holtbrugge, through a network analysis of global teams in the automotive and airlines industry, found that interaction of team members from different cultures does not impact the productivity and creativity of teams. Communication media and language skills play a pivotal role in the outcome of global teams.
International business can fail if cultural differences are markedly ignored. On one hand, globalization has paved the way for cultural coordination, but on the other hand there are rising problems in maintaining partnerships with various cultures. In this paper, intercultural challenges in China are analyzed.
Some people favor the convergence of the world and the fact that things are becoming similar. Others are strong proponents of the divergence of the worldwide nations, and want this diversity maintained. My nation is China and relevant comparisons are made to Mexican and American nations.
Basically, the critical incident presented in this report is all about miscommunication that arises out of the use of non-verbal communication cues such as body and sign language. Three major questions that were analyzed in this study include: (1) Why do I find it hard to understand her body language?
But it has come to pass that as history evolved to advance in its present stage, ways of convergence including cross-cultural communications through the use of a prevalent language have also evolved, and English became, although never imposed in such a way that individuals were forced to learn it, a commonly accepted form of communicating.
This paper aims to address the impact of “time & space”, “fate and personality” and “face saving affect” on communication in a cross-cultural context by referring the article written by Michelle LeBaron.
Not all cultures value
Hall, a well known anthropologist from America.
Low context culture: A low context culture can be defined as the communication in which major part of the information is present in explicit code and little is
the modern business organisations towards performing their respective business activities effectively (Vettorel, 2011). To be noted, the concept of ‘cross-cultural communication’ fundamentally emerged from ‘cultural anthropological studies’ followed in diverse cultural
Corporate business environments have been highlighted in this report as the centers of the study while the analysis of the low context comparison included case studies of China and Greece. The research has been backed by
They tend to base their perceptions on simplistic generalizations of the people, stereotype that is. According to McGill professor Nancy Adler, these generalizations about a people’s culture contain very limited information, and they often mask other crucial
3 Pages(750 words)Essay
GOT A TRICKY QUESTION? RECEIVE AN ANSWER FROM STUDENTS LIKE YOU!
Let us find you another Essay on topic Language & Cross-cultural Communication for FREE!