However, in order for communication to be effective, the two parties need to be conversant with the language of their choice. English is a language that any people speak across the world. In addition, there…
Language translation service is the mechanism that most organizations use to translate information from one language to another. However, most organizations have different perception relating to the language translation service. For instance, health centers are the likely places that can employ this service because it serves individuals from every corner of the world, and these people speak different languages. However, not all health centers use this mechanism in their workplaces. There is those that find the mechanism challenging and not reliable means of communication between the patient and the nurses or doctors (Anderman & Rogers, 2003). On the other hand, there are hospitals that are providing this technique of language translation service in their organizations. With the difference from language translation service, the two types of health centers are currently operating differently in terms of service provision to their clients. For the case of the of the health centers that are using the language translation service, they are attending to patients from across the world who speak different languages. It is because of the aid of the language translation mechanism. On the other hand, the health centers that are not using the service are mostly treating the local patients. That is, the patients who use English as their first language (Schaffner, 2000). However, the use or misuse of the service between the two kinds of health centers has its own merits and demerits. However, the research shows that, the health center that uses the language translation services have more advantages as compared to the one that does not use the language translation service. The research explains this through analyzing the flow of patients to the two kinds of health centers within a particular period.
Service translation is the process of translating a message from one language to the other. Health centers are social places that all are ...
Cite this document
(“Using language translation services and patient outcomes Essay”, n.d.)
Retrieved from https://studentshare.net/nursing/765743-using-language-translation-services-and-patient-outcomes
(Using Language Translation Services and Patient Outcomes Essay)
“Using Language Translation Services and Patient Outcomes Essay”, n.d. https://studentshare.net/nursing/765743-using-language-translation-services-and-patient-outcomes.
The paper will adjust the structure and process in order to eliminate risks associated with injuries or adverse events that affect the outcomes. The paper shall provide for opportunities for improvement to patient handoff when patients need admission for psychiatric treatment.
The search yielded 4007 citations. Additional sources of information were bibliographies of identified articles, consensus guidelines and Internet searches. Whenever possible, I gathered data from large-scale randomized trials with clinically important end points (death and hospitalization) because these studies have the most rigorous designs and provide the most useful information.
These and other issues related are described in context with the role of a translator.
In different parts of the world, we find people speaking at least one kind of language. Most people take an initiative and try to learn languages that do not belong to their own origin and go ahead with using them in their professional and everyday lives.
The research brings up questions of translation and target language acquisition.
The methods proposed to be used are a qualitative (interview), and quantitative survey (questionnaire). Eleven teachers were selected from different
This analysis would lead towards the conclusion of the study in alignment with the objective of the study.
In each of the sections below, each of the research questions are dealt with separately. The questioners were critically analyzed to review the views of
France peut offrir beaucoup dans se domaine, donc je préférais un représentant enthousiaste, qui peut guider nos participants anglais et leur montrer toutes les pointes d’intérêt et pas seulement les mussées de la guerre.
Allocation of much time at the beginning of the re-education program so that the nurses can master how to use the health information system is a central proposed change. One of the outcomes will be improved understanding and adherence
Understanding significances associated with using this software requires a brief description of the processes involved to achieve a target segment (end product).
For the start, there is a need to download the SDL Studio software and save it to the computer. After obtaining the
3 Pages(750 words)Essay
GOT A TRICKY QUESTION? RECEIVE AN ANSWER FROM STUDENTS LIKE YOU!
Let us find you another Essay on topic Using language translation services and patient outcomes for FREE!