By co-operative principle, this answer was not informative and was clearly out of sorts with the person who had asked it. It cannot be necessary that cats rule the world and even the subject asked how long it would take the process to be complete. Actually it is supposed to be a unified issue where answers are effectively given.
Word order in linguistics is used to make a reference to studying the syntactic constituents that make up a language. Under many circumstances, correlations between different words do occur. Basic orders of words can be defined by use of the finite verb (V), object and the subject (SVO). The normal transitive sentence has got six possible theoretical word orders. SVO is however basic to all languages of the world which is a basic issue of concern in this discussion. There is however preference to the Chinese and English language. The aim of this section is to make a comparative and contrasting view of the word order.
Word order in the Chinese language is as important as it is in the English language. From the comparative basis, there is a sentence constituent that follows the SVO order. This however does not bring the implication that the English and Chinese word order is all the same. To start with, in statement, the structures of these sentences are the same. The subject precedes the verb and the object comes later. This can be referred to as the SVO order. This is just the normal word order in the systems of languages. Take for example the sentence “I learn Mandarin”. In Chinese, it takes the same order of arrangement 我学中文, where我=I, 学=learn, 中文=Mandarin. This is exactly the same order of arrangement of words. The arrangement above simply indicates that there is no problem interpreting the language as far as the order is concerned. There is however a slight difference between verb inflection between English and Chinese. In Chinese, verbs are not inflected. The Chinese language has no past tense,